Italienisch

Dienstag, 6. Juli 2010

Italien I - Portionspäckchenvergleiche

Ich liebe alles, was mir irgendwie praktisch und nützlich zum "Überleben in der Wildnis" erscheint, wie tolle Taschenmesser, mein Multifunktionshandy und (mein Umweltgewissen mal beiseitelassend) Lebensmittel in Portionspackungen.
Neben langweiligem Standardkram wie Salz und Zucker gibt es in Deutschland Lebenswichtiges wie Hausmacher Leberwurst und Senf in solchen Gebinden, und genauso in Italien eben das, was man unbedingt braucht:
Extra natives Olivenöl, Weißweinessig und geriebenen Grana Padano, zum Beispiel (Parmiggiano auch, aber den haben wir schon aufgegessen...)
Sehr praktisch.

/;

Sonntag, 4. Juli 2010

Home Sweet Home

/


Mit diesem Blick (leider mit Fliegengitter) aus dem Wohnzimmerfenster meiner "Schwiegermutter" melde ich mich aus Assisi zurück.

Noch ziemlich platt nach gestriger 13stündiger Heimfahrt -- ohne Klimaanlage, die meinte, in der Mitte des Urlaubs kaputtgehen zu müssen -- finde ich, es gibt nichts Schöneres als mein eigenes Bett und hab heute ziemlich viel Zeit darauf verbracht (unter dem Vorwand, was zu lesen - glaubt mir schon lang keiner mehr *schnarch*).

Der alte Zweitlaptop des MannesTM, den ich in Assisi dabeihatte, hat auch sofort am ersten Tag des Urlaubs den Geist aufgegeben, deshalb mußte ich mit meinem lieben Smartfon vorlieb nehmen, aber ich habe ein paar Sachen gesammelt und werd in den nächsten Tagen ein bißchen Urlaubsnachbloggen.
Schon schön, wieder Internet zu haben. Mails konnte das Fon holen, aber Internet macht darauf nicht wirklich Spaß. Und ich mag das schon, so im Hintergrund dabei, mit Karten und Öffnungszeiten und Blogs und Nachrichten. Wobei. Diese Nachrichten hab ich nicht vermißt, merke ich jetzt beim Heimkommen...

Aber jetzt les ich erstmal noch ein bißchen ;-)

Dienstag, 22. Juni 2010

A dopo!

/

Ich bin jetzt erstmal weg.
Nicht völlig aus der Zivilisation verschwunden, aber es wird hier wohl ein bißchen ruhiger werden in den nächsten anderthalb Wochen.

Samstag, 6. März 2010

Das italienische Wort des Monats (3)

toporagno, m.

Das hab ich schon vor langer Zeit von dem Mann(TM) gelernt. Es ist ein Kompositum aus topo, m. (Maus oder Ratte) und ragno, m. (Spinne) und heißt also wörtlich übersetzt sowas wie Spinnenratte.
Der Mann(TM), der (bei aller hohen Bildung auf anderen Gebieten) relativ wenig Ahnung von Tieren und Pflanzen hat, kennt das Wort aus irgendeinem Computerspiel, wo es kleine haarige gegnerische Monster bezeichnet hat. Er verwendet es also augenzwinkernd für alle Arten von kleinen haarigen gegnerischen Monstern, seien es nun Staubflusen unter dem Schrank, Haare im Duschabfluß oder häßliche kläffende Schoßhündchen (so komm ich grade heute drauf).
Oder manchmal auch für mich ;-)

Und jetzt gucke ich, um einen sachlich korrekten Blogeintrag schreiben zu können, im Wörterbuch, und was muß ich lernen? Es existiert wirklich und heißt Spitzmaus und ist damit für diese Art von Gebrauch völlig ungeeignet.

Dafür gibt es jetzt noch alle Nagetiere (u.ä.), die ich kenne. Ich MAG Nagetiere.
toporagno, m. - Spitzmaus
scoiattolo, m. - Eichhörnchen
talpa, f. - Maulwurf
criceto, m. - Hamster
topo, m. - Maus (auch für nette kleine Ratten gebräuchlich)
ratto, m. - Ratte
ghiro, m. - Murmeltier
porcellino d'India, m. - Meerschweinchen
coniglio, m. - Kaninchen

Sonntag, 14. Februar 2010

Durchgeschüttelt

Gestern abend hatten wir das Vergnügen, Beppe Grillo live in Basel zu sehen.
Ein großer Saal, vollgestopft mit italienischen Immigranten der ersten, zweiten und dritten Generation aus D und CH. Wir hatten Karten relativ weit hinten, Mitte. Weil die Feuerwehr für Fluchtwege jeweils einen Stuhl pro Reihe hatte entfernen lassen, hatten sich alle Platznummern soweit verschoben, daß wir an den Rand gerutscht waren, einer schon in der nächsten Reihe. Diese Trennung war wirklich etwas ärgerlich, weil ich zum Verstehen gelegentlich noch einen Tipp erfragen muß. Wir haben also ein bißchen rumgejammert und durften dann irgendwann überraschend nach ganz vorne in die zweite Reihe Mitte. *freu* -- Sooo schlau ist das gar nicht, Grillo randaliert und gestikuliert und spuckt nämlich ganz ordentlich ;-).
Trotzdem. Ein toller Abend. Ich meine, er sagt nichts, was wir nicht beim Abendessen genauso diskutieren, aber was mich ein bißchen über die katastrophale politische Lage in Italien hinwegtröstet, ist, daß er damit doch Sääle füllt und große Begeisterung auslöst. So viele nette Leute. Ich frag mich wirklich, WER diese Menschen sind, die Berlusconi gewählt haben. Und seelenruhig darüber hinwegsehen, daß soundsoviele rechtskräftig verurteile Kriminelle im Parlament sitzen...
Da war es gut, die anderen zu sehen, auch wenn die sich in Ermangelung einer linken Opposition, die nicht mit Berlusconi gemeinsame Sache macht, um einen Komiker scharen müssen.

Freitag, 5. Februar 2010

Das italienische Wort des Monats (2)

appallottolarsi, refl. v.
(sich zusammenrollen/-kugeln, von palla, f. (Kugel))

Ein sehr sympathisches Verb; wegen der vielen netten Doppelkonsonanten.
Und weil es das beschreibt, was ich dieses Wochenende zu tun gedenke.

Wir üben im ganzen Satz:
"Adesso mi appallottolo sul divano e non esco mai più in questo freddo del ca##o."
(Jetzt rolle ich mich auf dem Sofa zusammen und gehe nie wieder raus in diese Sch###kälte.)

Donnerstag, 21. Januar 2010

Das italienische Wort des Monats

Stuzzicadenti, m.
(Zahnstocher, von stuzzicare, v. (stochern) und denti, pl. (Zähne))

Das Tolle an diesem Wort:
Wenn man, so wie ich im Gespräch, versehentlich ein "r" hineinfummelt und "Struzzicadenti" sagt, hat man die Lacher auf seiner Seite. Dann heißt es nämlich "fallende Strauße", von struzzi, pl. (Strauße, also die Vögel) und cadere, v. (fallen).

Dazugekommen

Huch, eigentlich gibt...
Huch, eigentlich gibt es das Blog doch schon gar nicht...
madove - 27. Jun, 16:07
Ein Lebenszeichen! Wie...
Ein Lebenszeichen! Wie schön!
Conradin - 25. Jun, 21:58
Hach, Gesprächsfetzen....
Hach, Gesprächsfetzen. <3 Mein Radio.
rebekka (Gast) - 2. Sep, 20:43
Echt?
Mal testen. Hm.
David (Gast) - 27. Mai, 17:24
yeeeeey
ich bin gerade so strahlefroh!! geil, dass das ein...
tonja (Gast) - 8. Mär, 15:46
Das ist ja schon witzig......
Das ist ja schon witzig... Du hast wirklich sehr sehr...
madove - 19. Jan, 22:00

Über mich

"Ma dove?" ist italienisch und heißt "Aber wo?".
Der "Name" ist eigentlich zufällig an mir hängenge-blieben, paßt aber bestechend:
Ich suche.
Den Sinn des Lebens, meinen Platz in der Welt, meinen eigenen Stil, und eigentlich ständig meinen Schlüsselbund. Bislang mit mäßigem Erfolg, aber unverdrossen.
Um herauszufinden, was ich denke, lese ich gerne hier nach. Dafür muß ich es aber erst schreiben.
Daher das blog.


Flattr this

Verloren?

 

Status

Online seit 5206 Tagen
Zuletzt aktualisiert: 27. Jun, 16:07

Kontakt

gleicher username wie hier, nur eben bei web.de ( NEU! Die gmx-Adresse ist tot. Für immer.)

Crushing
Doof
Heiter
Italienisch
Nachdenklich
Polemisch
Politisch
Uneinsortierbar
Unnötig kompliziert
Unverständlich
Zauberhaft
Profil
Abmelden
Weblog abonnieren